-
1 в полной парадной форме
prepos.gener. in groot tenue -
2 dress
dres
1. сущ.
1) платье;
одежда in a dress ≈ в платье improper dress ≈ неподобающая одежда proper dress ≈ подобающая одежда a dress is long ≈ платье длинное a dress is short ≈ платье короткое a dress is tight ≈ платье тесное a dress fits (well) ≈ платье (хорошо) сидит cocktail dress ≈ платье для коктейлей evening dress ≈ фрак;
смокинг;
вечернее платье;
бальный туалет formal dress ≈ фрак;
смокинг;
вечернее платье;
бальный туалет low-cut dress ≈ декольте maternity dress ≈ платье для беременных summer dress ≈ летнее платье dress goods ≈ ткани для платьев, плательные ткани - casual dress morning dress Syn: apparel, attire, clothes, clothing, costume, garb, garment
2)
2) внешний покров;
одеяние;
оперение
2. прил.
1) плательный dress material ≈ плательный материал, материал на платье
2) парадный dress suit ≈ парадный, выходной костюм
3) требующий парадной, официальной формы одежды (о приемах и т. п.) dress occasion ≈ официальный прием
3. гл.
1) а) одевать to dress elegantly, smartly ≈ одеваться элегантно to dress lightly ≈ одеваться легко to dress warmly ≈ одеваться тепло б) одеваться ∙ Syn: clothe oneself, put on clothes
2) а) наряжать, украшать The store dressed its display windows for the Christmas season. ≈ Магазин разукрасил витрину к Рождественским праздникам. б) наряжаться, украшаться ∙ Syn: trim, adorn, ornament, decorate, deck, embellish, garnish
3) мор. расцвечивать( флагами)
4) причесывать, делать прическу She often spends hours dressing her hair. ≈ Она часами занимается своей прической. Syn: arrange, curl, groom;
comb out, do up
5) перевязывать( рану) He was released after his wounds were dressed. ≈ После того, как ему перевязали рану, его отпустили. Syn: treat, bandage, cleanse, disinfect
6) приготовлять;
приправлять (кушанье)
7) чистить (лошадь)
8) разделывать, свежевать( тушу)
9) выделывать( кожу)
10) подрезать, подстригать (деревья, кусты)
11) унавоживать, удобрять( почву) ;
обрабатывать (землю)
12) воен. а) выравнивать;
ровнять б) равняться;
выравниваться
13) а) шлифовать (камень) б) обтесывать, строгать (доски)
14) горн. обогащать( руду)
15) текст. аппретировать ∙ dress down dress out dress up платье, одежда - morning * домашнее платье, платье-халат;
визитка - bathing * купальный костюм - * designer модельер;
модельерша - * cutter закройщик - * model фасон платья - * goods плательные ткани - articles of * предметы одежды - to talk * (образное) говорить о тряпках - his * was faultless он был одет безукоризненно( женское) платье - silk *es шелковые платья одеяние, убранство, убор;
покров - spring * весенний наряд( деревьев) оперение - winter * зимнее оперение (птиц) парадный - * clothes парадная одежда - * cap (американизм) (военное) парадная фуражка - * uniform( военное) парадная форма одежды - it's a * affair надо быть при полном параде одевать;
наряжать - to * oneself одеться - to * a child одеть ребенка - she was *ed simply but faultlessly она была одета просто, но с безукоризненным вкусом - she was *ed in white она была одета во все белое одеваться, наряжаться - to * well одеваться хорошо - to * for dinner переодеться к обеду готовить костюмы - to * a play сделать костюмы для спектакля украшать, убирать - to * a shop-window убирать витрину - to * smth. with garlands украсить что-л. гирляндами - to * (a) ship расцвечивать корабль( флагами) ;
(американизм) поднять государственные флаги на корабле приготовлять;
приправлять (пищу) причесывать, делать прическу - to have one's hair *ed сделать прическу перевязывать (рану) - to * in splints накладывать шину (военное) выравнивать - to * the ranks выравнивать шеренги (военное) равняться (в строю) - to * to /by/ the right равняться направо - to * on the centre держать равнение на центр - *! равняйсь! (команда) - right *! направо равняйсь! (команда) чистить (лошадь) провеивать (зерно) свежевать, разделывать (тушу;
тж. * out) выделывать (кожу) подстригать, подрезать (деревья) ;
обмазывать, обрабатывать ( деревья) - to * a tree with limewash обмазать дерево известковым раствором /известковым молоком/ унавоживать, удобрять (почву) ;
обрабатывать (землю) протравливать (семена) чесать или трепать (кудель, пеньку) (техническое) зачищать оселком, править (шлифовальный круг) ;
заправлять (инструмент) (техническое) выверять;
рихтовать, выравнивать ( текстильное) шлихтовать, аппретировать - to * cloth аппретировать ткань обтесывать, строгать (доску) (горное) обогащать (руду) ;
грохотить, выделять ценный концентрат ~ наряжать(ся) ;
украшать(ся) ;
to dress a shop window убирать витрину;
the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах battle ~ воен. походная форма dress: to ~ for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду ~ текст. аппретировать ~ внешний покров;
одеяние;
оперение ~ выделывать (кожу) ~ выравнивать;
ровнять ~ наряжать(ся) ;
украшать(ся) ;
to dress a shop window убирать витрину;
the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах ~ горн. обогащать (руду) ~ обтесывать, строгать (доски) ~ одевать(ся) ~ перевязывать (рану) ~ платье;
одежда;
evening dress фрак;
смокинг;
вечернее платье;
бальный туалет ~ подрезать, подстригать (деревья, растения) ;
dress down разг. задать головомойку, отругать;
dress out украшать;
наряжать(ся) ~ приготовлять;
приправлять (кушанье) ~ причесывать, делать прическу ~ воен. равняться;
выравнивать(ся) ;
dress! равняйсь!;
right (left) dress! направо (налево) равняйсь! ~ воен. равняться;
выравнивать(ся) ;
dress! равняйсь!;
right (left) dress! направо (налево) равняйсь! ~ разделывать (тушу) ~ мор. расцвечивать (флагами) ~ унавоживать, удобрять (почву) ;
обрабатывать (землю) ~ чистить (лошадь) ~ шлифовать (камень) morning ~ визитка;
the (или а) dress дамское нарядное платье ~ наряжать(ся) ;
украшать(ся) ;
to dress a shop window убирать витрину;
the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах ~ attr. парадный (об одежде) ~ attr. плательный;
dress goods ткани для платьев, плательные ткани ~ подрезать, подстригать (деревья, растения) ;
dress down разг. задать головомойку, отругать;
dress out украшать;
наряжать(ся) dress: to ~ for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду ~ attr. плательный;
dress goods ткани для платьев, плательные ткани ~ in uniform воен. выдавать обмундирование ~ подрезать, подстригать (деревья, растения) ;
dress down разг. задать головомойку, отругать;
dress out украшать;
наряжать(ся) ~ up изысканно одевать(ся) ~ up надевать маскарадный костюм ~ платье;
одежда;
evening dress фрак;
смокинг;
вечернее платье;
бальный туалет full ~ полная парадная форма;
in full dress в полной парадной форме gala ~ парадное или праздничное платье full ~ полная парадная форма;
in full dress в полной парадной форме morning ~ визитка;
the (или а) dress дамское нарядное платье morning ~ домашний костюм ~ воен. равняться;
выравнивать(ся) ;
dress! равняйсь!;
right (left) dress! направо (налево) равняйсь! service ~ форменная одежда -
3 full-dress function
1) Общая лексика: торжественное мероприятие, требующее появления во фраке (в вечернем платье, в парадной форме с орденами) -
4 парадный
парадный1. парадный; предназначенный для парада (парадлан да тӱрлӧ торжестволан келыштаралтше)Парадный кем парадные сапоги.
Офицер парадный вургемым чиен. К. Березин. Офицер надел парадную одежду.
– О-о, те таче парадный формо дене, – пелештыш Белопасов. «Ончыко» – О-о, сегодня вы в парадной форме, – сказал Белопасов.
2. парадный; передний, главный (ончыл)Парадный тошкалтыш парадная лестница.
Машина парадный омса воктек толын шогале. «Ончыко» Машина подкатила к парадной двери.
-
5 парадный
1. парадный; предназначенный для парада (парадлан да тӱрлӧ торжестволан келыштаралтше). Парадный кем парадные сапоги.□ Офицер парадный вургемым чиен. К. Березин. Офицер надел парадную одежду. – О-о, те таче парадный формо дене, – пелештыш Белопасов. «Ончыко». – О-о, сегодня вы в парадной форме, – сказал Белопасов.2. парадный; передний, главный (ончыл). Парадный тошкалтыш парадная лестница.□ Машина парадный омса воктек толын шогале. «Ончыко». Машина подкатила к парадной двери.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > парадный
-
6 dress
[dres]dress наряжать(ся); украшать(ся); to dress a shop window убирать витрину; the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах battle dress воен. походная форма dress: to dress for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду dress текст. аппретировать dress внешний покров; одеяние; оперение dress выделывать (кожу) dress выравнивать; ровнять dress наряжать(ся); украшать(ся); to dress a shop window убирать витрину; the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах dress горн. обогащать (руду) dress обтесывать, строгать (доски) dress одевать(ся) dress перевязывать (рану) dress платье; одежда; evening dress фрак; смокинг; вечернее платье; бальный туалет dress подрезать, подстригать (деревья, растения); dress down разг. задать головомойку, отругать; dress out украшать; наряжать(ся) dress приготовлять; приправлять (кушанье) dress причесывать, делать прическу dress воен. равняться; выравнивать(ся); dress! равняйсь!; right (left) dress! направо (налево) равняйсь! dress воен. равняться; выравнивать(ся); dress! равняйсь!; right (left) dress! направо (налево) равняйсь! dress разделывать (тушу) dress мор. расцвечивать (флагами) dress унавоживать, удобрять (почву); обрабатывать (землю) dress чистить (лошадь) dress шлифовать (камень) morning dress визитка; the (или а) dress дамское нарядное платье dress наряжать(ся); украшать(ся); to dress a shop window убирать витрину; the ballet will be newly dressed балет будет поставлен в новых костюмах dress attr. парадный (об одежде) dress attr. плательный; dress goods ткани для платьев, плательные ткани dress подрезать, подстригать (деревья, растения); dress down разг. задать головомойку, отругать; dress out украшать; наряжать(ся) dress: to dress for dinner одеваться к обеду, переодеваться к обеду dress attr. плательный; dress goods ткани для платьев, плательные ткани dress in uniform воен. выдавать обмундирование dress подрезать, подстригать (деревья, растения); dress down разг. задать головомойку, отругать; dress out украшать; наряжать(ся) dress up изысканно одевать(ся) dress up надевать маскарадный костюм dress платье; одежда; evening dress фрак; смокинг; вечернее платье; бальный туалет full dress полная парадная форма; in full dress в полной парадной форме gala dress парадное или праздничное платье full dress полная парадная форма; in full dress в полной парадной форме morning dress визитка; the (или а) dress дамское нарядное платье morning dress домашний костюм dress воен. равняться; выравнивать(ся); dress! равняйсь!; right (left) dress! направо (налево) равняйсь! service dress форменная одежда -
7 full-dress
ˈfulˈdres предусматривающий парадную форму одежды - * dinner парадный обед - * function торжественный прием;
торжественное мероприятие, требующее появления во фраке, в вечернем платье, в парадной форме с орденами генеральный( о репетиции) важный, серьезный;
развернутый;
подробный - a * biography развернутая биография - * debate обстоятельные прения по важному вопросу - * investigation тщательное расследованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > full-dress
-
8 in full dress
-
9 fulldress
full-dress
1> предусматривающий парадную форму одежды
_Ex:
full-dress dinner парадный обед
_Ex:
full-dress function торжественный прием; торжественное
мероприятие, требующее появления во фраке, в вечернем платье,
в парадной форме с орденами
2> генеральный (о репетиции)
3> важный, серьезный; развернутый; подробный
_Ex:
a full-dress biography развернутая биография
_Ex:
full-dress debate обстоятельные прения по важному вопросу
_Ex:
full-dress investigation тщательное расследование -
10 grand
1. [grænd] n1. рояль2. амер. сл. тысяча долларов; «косая»2. [grænd] ayou got two grand coming - ты получишь (за это) две «косых»
1. грандиозный, величественный; большойgrand project [enterprise] - грандиозный проект [-ое предприятие]
2. великий (тж. в титулах)grand general [conqueror] - великий полководец [завоеватель]
Grand Duke - а) великий герцог; б) великий князь
Grand Old Man - великий старец (о видном пожилом общественном или политическом деятеле; первоначально - прозвище английского премьера Гладстона)
3. 1) важный; серьёзныйgrand rounds - воен. поверка караулов командиром соединения или начальником гарнизона
2) главный, основнойgrand staircase - главная /парадная/ лестница
grand entrance - парадный /главный/ вход
4. возвышенный, благородныйgrand conception - благородная /возвышенная/ идея
in grand style - благородно, возвышенно [ср. тж. 7]
5. 1) важный, знатныйgrand people - именитые господа, знать
2) светскийI don't like grand company - не люблю светской компании /-ого общества/
6. важничающий; полный самомнения7. великолепный, пышный; роскошный; импозантныйgrand banquet - великолепный /грандиозный/ банкет
the general was very grand in full review order - генерал был великолепен в полной парадной форме
to live in grand style - жить роскошно [ср. тж. 4]
she dismissed us with a grand wave of her hand - она отпустила нас жестом королевы /царственным жестом/
8. 1) муз. большой, монументальныйgrand opera - большая опера (в противоп. комической опере и оперетте)
2) юр. большой; главный; крупныйgrand jury - большое жюри (присяжные заседатели, решающие вопрос о предании обвиняемого суду или прекращении производства его дела)
grand juror, grand juryman - присяжный заседатель из состава большого жюри
3) общий, включающий в себя всёgrand tactics - воен. общевойсковая тактика
9. разг. восхитительный, прекрасный, замечательныйwe had grand weather for our trip - во время нашего путешествия погода была великолепная
it will be grand if you can come - будет чудесно, если вы сможете прийти
10. разг. богато, щегольски одетый♢
Grand Cross - Большой Крест ( высший гражданский орден)grand finale - торжественное завершение (церемонии, сцены, пьесы)
Grand Old Party - амер. республиканская партия
-
11 gun
1. [gʌn] n1. орудие, пушкаheavy gun - крупнокалиберный пулемёт; орудие крупного калибра
light gun - лёгкая пушка; ручной /лёгкий/ пулемёт
large-calibre [small-calibre] gun - крупнокалиберное [мелкокалиберное] орудие
anti-tank [antiaircraft] gun - противотанковое [зенитное] орудие
railway gun, gun on railway mounting - орудие на железнодорожной платформе
the report of a gun - звук выстрела, выстрел орудия
to fire a gun - стрелять из пушки /орудия/
2. 1) огнестрельное оружие; ружьё; карабинstarting /starter's/ gun - спорт. стартовый пистолет
harpoon gun - подводное ружьё, ружьё для подводной охоты
gun flint - ист. ружейный кремень
2) ист. мушкет3) амер. разг. револьвер, пистолет3. пулемётgun ring - ав. турель пулемёта; турельная установка
4. орудийный выстрел; салютgun for gun - мор. обмен салютами одинаковым числом выстрелов
morning [evening] gun - мор. а) пушечный выстрел при подъёме [спуске] флага; б) время подъёма [спуска] флага
5. 1) разг. стрелок; охотник2) артиллерист6. сл. вор(-карманник)7. шутл. курительная трубка9. метал. пушка для забивки лётки10. тех. шприц для консистентной смазки (тж. grease gun)cement gun - цемент-пушка; торкрет-аппарат
11. 1) физ. пушка2) вчт. пушкаholding [reading, writing] gun - поддерживающая [считывающая, записывающая] пушка ( в запоминающей трубке)
3) физ. электронная пушка, электронный прожектор (тж. electron gun, cathode-ray gun)12. тех. пневматический молоток13. горн. несработавший шпур14. спец. распылитель♢
gun fodder - пушечное мясоa big /a great/ gun - важная персона, крупная фигура, «шишка»
great guns! - чёрт возьми!, вот те на!, вот так так!
son of a gun - мошенник, негодник
as sure as a gun - а) наверняка, несомненно; ≅ верно, как дважды два - четыре; б) неизбежно
to blow great guns - реветь, разыграться ( о буре)
to go great guns - а) идти под барабанный бой; б) быть в полной парадной форме; в) добиться успеха; ≅ быть на гребне успеха, быть на коне
to carry too many guns for smb. - пускать в ход тяжёлую артиллерию против кого-л.
to fire off a gun - а) сделать резкое замечание; б) разразиться речью; в) выдвинуть бесспорный аргумент
to jump /to beat/ the gun - а) преждевременно стартовать; б) опережать события
to cut the gun - сбросить газ, сбросить скорость
to give her the gun - а) гнать вовсю ( автомашину); б) мор. дать самый полный ход
to stick to one's guns - а) не сдавать позиций, держаться стойко; остаться до конца верным своим убеждениям /принципам/; б) настоять на своём, выдержать характер
2. [gʌn] vwhen guns speak it is too late to argue - когда пушки заговорили, спорить уже поздно
1. обстреливать ( артиллерийским огнём)2. воевать, вести войну3. разг.1) стрелятьto gun for /after/ game - стрелять дичь
2) охотитьсяto go gunning - охотиться, ходить на охоту
3) (for) охотиться за кем-л.; стараться убить или погубить4) (for) упорно добиваться, стараться заполучить4. направлять падение дерева ( при валке леса)5. сл. давать полный газ (тж. gun away)he gunned into the road - он на полной /огромной/ скорости выскочил /вывел машину/ на дорогу
the men jumped into the car and he gunned it away - мужчины прыгнули в машину, и он рванул с места
-
12 Gala
f =in Gala erscheinen — явиться в парадном костюме ( в парадной форме, в полном параде)sich in Gala werfen — надеть парадный костюм -
13 парад
-
14 парад
-
15 livrée
f1) ливреяporter la livrée — 1) быть лакеем; быть в услужении у кого-либо 2) перен. быть чьим-либо сторонникомrevêtir la livrée — поступить в услужение2) уст. цвета дамы3) перен. явные признаки, знаки5) оперение птиц; шкура животных -
16 uniforme
1. adj1) единообразный; однообразный, одинаковый; неизменный; однородный2) равномерный ( о движении)4) мат. однозначный2. m1) форма, форменное платье; мундир; военная форма••porter l'uniforme — быть на военной службеendosser l'uniforme — поступить на военную службуquitter l'uniforme — оставить военную службу2) перен. стандартный облик -
17 парад
м.1) воен., спорт. revue f (de parade)парад войск, военный парад — revue militaireидти парадом — défiler vi; parader vi -
18 tenuta
f2) (форменная) одежда; мундирin gran / alta tenuta — в парадной формеtenuta di gala — парадная формаtenuta da lavoro / di fatica — рабочая одежда3) ёмкость, вместимость4) держание, ведениеbuona tenuta della casa — образцовый порядок в домеtenuta d'aria — непроницаемый для воздуха, герметическийa tenuta d'olio — маслонепроницаемый; маслостойкий7)tenuta di strada — сцепление с грунтом, устойчивость движения ( автомобиля)•Syn: -
19 tenuta
tenuta f 1) владение, усадьба, поместье tenuta di caccia -- охотничье угодье 2) (форменная) одежда; мундир in grantenuta -- в парадной форме tenuta di gala -- парадная форма tenuta di servizio -- повседневная форма (одежды) tenuta da lavoro -- рабочая одежда 3) емкость, вместимость 4) держание, ведение tenuta dei libri -- бухгалтерия buona tenuta della casa -- образцовый порядок в доме 5) mus выдержка( ноты) 6) непроницаемость tenuta stagna -- герметичность tenuta d'acqua -- водонепроницаемость a tenuta d'acqua -- водонепроницаемый, непромокаемый a tenuta d'aria -- непроницаемый для воздуха, герметический a tenuta d'olio -- маслонепроницаемый; маслостойкий 7) tenuta di strada -- сцепление с грунтом, устойчивость движения (автомобиля) -
20 tenuta
tenuta f 1) владение, усадьба, поместье tenuta di caccia — охотничье угодье 2) (форменная) одежда; мундир in grantenuta — в парадной форме tenuta di gala — парадная форма tenuta di servizio — повседневная форма ( одежды) tenuta da lavoro
См. также в других словарях:
Германия — ГЕРМАНІЯ. I. Общія военно статист. и географ. данныя. Г. занимаетъ площадь въ 540.778 кв. клм. На в. граничитъ съ Россіей (1.184 клм.), на ю. съ Австро Венгріей (2.318) и Швейцаріей (333), на з. съ Франціей (405), Люксембургомъ (208), Бельгіей… … Военная энциклопедия
Одежда горняков форменная — (a. miners uniform; и. Bergkleid; ф. uniforme de mineurs; и. uniforme de mineros) профессиональный костюм горняков. Появление O. г. ф. связывается c развитием спец. горняцкой одежды, возникшей в качестве осн. средства защиты работающих от … Геологическая энциклопедия
Дания — ДАНІЯ, королевство, обнимающее сѣв. часть полуо ва Ютландіи и о ва Балт. моря: Фіонію (Фюенъ), Лангеландъ, Лоландъ, Фальстеръ, Менъ, Зеландію (Шелландъ), Амагеръ, Самсё, Борнхольмъ и болѣе 30 мелк. о вовъ; въ Европѣ Д. принадлежатъ о ва Фарерскіе … Военная энциклопедия
Аксельбант — Аксельбант … Википедия
парадная — субстантивированное сущ. ж. р.; Петербург 1) главный вход в здание, а также лестничные марши и площадки на этажах и, как правило, между этажами Вечером 6 ноября в Петербурге в своей парадной был убит директор управляющей компании ОАО Промышленно… … Языки русских городов
Маршал рода войск — Маршальская Звезда маршала рода войск … Википедия
Военная форма — Эту статью предлагается разделить на Военная форма и ряд других. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К разделению/14 декабря 2012. Возможно, она слишком велика или её содержимое не имеет логической связности, и предлагается… … Википедия
Голландия — ГОЛЛАНДІЯ или НИДЕРЛАНДЫ, королевство; площ. 28.784 кв. вер. Сухоп. граница почти сплошь идетъ по условной линіи, почему всюду доступна для вторженія. Берега низменны, песчаны и усѣяны дюнами; важнѣйшіе изъ заливовъ Нѣмец. моря Зюдерзее и Долартъ … Военная энциклопедия
Царицыно (дворцово-парковый ансамбль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Царицыно. памятник архитектуры (федеральный) Дворцово парковый ансамбль … Википедия
Гранд-Опера — Дворец Гарнье, или Опера Гарнье Опера Гарнье (фр. Opéra Garnier) или дворец Гарнье (Palais Garnier) находится в IX округе Парижа, в конце Оперного проспекта (avenue de l’Opéra), около одноимённой станции метро. Здание считается эталоном… … Википедия
Гранд-опера — Дворец Гарнье, или Опера Гарнье Опера Гарнье (фр. Opéra Garnier) или дворец Гарнье (Palais Garnier) находится в IX округе Парижа, в конце Оперного проспекта (avenue de l’Opéra), около одноимённой станции метро. Здание считается эталоном… … Википедия